Nessuna traduzione esatta trovata per آراء إصلاحية

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo آراء إصلاحية

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
    ويجب أن يقود توافق الآراء عملية اتخاذ القرار والإصلاح.
  • Obviamente, no creo que ninguna delegación tenga dificultades en intercambiar opiniones sobre los temas de la reforma de las Naciones Unidas, lo cual estamos haciendo todos.
    ومن الواضح أنه لا يوجد بين الوفود من لا يرغب في تبادل الآراء حول إصلاح الأمم المتحدة.
  • Para mi país, el hilo conductor de todo este proceso de reforma, con sus distintos componentes, es el consenso.
    ويؤمن وفد بلادي بأن من الضروري أن يكون توافق الآراء مركزيا لعملية الإصلاح بمختلف عناصرها.
  • Estamos firmemente convencidos de que, todos juntos, poseemos la fuerza y la facultad necesarias para llegar a un consenso muy amplio sobre esa reforma.
    ونؤمن إيمانا راسخا بأن الأعضاء، إذا عملوا يدا واحدة، يملكون السلطة والقدرة اللازمتين للتوصل إلى توافق عريض جدا في الآراء بشأن إصلاح المجلس.
  • Debemos avanzar en construir consensos para una reforma del Consejo de Seguridad, a fin de que este órgano represente más democráticamente las nuevas realidades del siglo XXI.
    وعلينا أن نحرز تقدما نحو توافق للآراء على إصلاح مجلس الأمن، بحيث يتمكن هذا الجهاز من تمثيل الحقائق المستجدة في القرن الحادي والعشرين بصورة أكثر ديمقراطية.
  • Instamos a todos los Estados Miembros a participar activa y constructivamente en las deliberaciones y negociaciones para crear un amplio consenso sobre la reforma del Consejo.
    ونحث جميع الدول الأعضاء على الدخول بشكل فعلي وبنّاء في مداولات ومفاوضات من أجل التوصل إلى توافق عريض في الآراء بشأن إصلاح مجلس الأمن.
  • Kazajstán, al igual que muchos otros Estados, preferiría que se lograra el consenso sobre la reforma del Consejo de Seguridad antes de la cumbre que se celebrará en septiembre de 2005.
    وتفضل كازاخستان، مثلها في ذلك مثل دول أخرى كثيرة، أن يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إصلاح مجلس الأمن قبل انعقاد مؤتمر القمة في أيلول/سبتمبر 2005.
  • Ha quedado claro para todos nosotros que no hay ningún consenso sobre la reforma del Consejo de Seguridad y que no lo habrá en el futuro.
    لقد أصبح من الواضح لنا جميعا أنه ليس هناك توافق في الآراء بخصوص إصلاح مجلس الأمن ولن يتحقق ذلك في المستقبل.
  • Estamos dispuestos a continuar esforzándonos —en cualquier fórmula abierta y transparente, como el del Grupo de Trabajo de composición abierta de la Asamblea General— para alcanzar el consenso sobre la reforma del Consejo de Seguridad.
    وإننا على استعداد لمواصلة بذل الجهود - في أي شكل مفتوح وشفاف، بما في ذلك الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة - من أجل التوصل إلى توافق في الآراء حول إصلاح مجلس الأمن.
  • Seguidamente, tras haber generado impulso y consenso mediante la reforma del Consejo Económico y Social y la Asamblea, podríamos pasar a reformar el Consejo de Seguridad para que refleje las realidades de nuestros días mediante una representación equitativa para los países desarrollados y en desarrollo.
    ثم، وبعد أن نكون قد بنينا الزخم وحققنا توافق الآراء حول إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية كليهما، يمكن لنا أن نتحرك صوب إصلاح مجلس الأمن لكفالة أن يعبر عن واقع اليوم، بتمثيل منصف للبلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.